A Tanka
なにもせず
時を過ごして
ぼっとしき
あなをかしきかな
インターネット
Just for the hell of it, the translation from the bungo.
Doing not a thing
Simply passing time away
a soft sigh escaped
How pleasing it is, yes,
this internet
なにもせず
時を過ごして
ぼっとしき
あなをかしきかな
インターネット
Doing not a thing
Simply passing time away
a soft sigh escaped
How pleasing it is, yes,
this internet
March 18th, 2006 at 5:57 pm
I love how I can read most of it, and still don’t know what it means. Still, good job, Para!
March 18th, 2006 at 6:20 pm